
Non, Cat Power n’est pas une association féline en réponse au Comité Contre les Chats (le C.C.C des Nuls, ça vous dit quelque chose ?), mais une chanteuse et songwriter de haute voltige du nom de Chan Marshall, qui sait aussi bien montrer des griffes pour exprimer sa mélancolie sauvage et dépouillée que faire patte de velours en accouchant de perles soul exquises et envoûtantes.

Je commence par une reprise qu'elle a faite (soyons original) et que j'adore particulièrement, c'est pour ça que je la met en première
Wonderwall (de Oasis)
Ici une autre reprise: Crazy de Gnarls Barkley

The Greatest
La Meilleure
Once I wanted to be the greatest
No wind or waterfall could stop me
And then came the rush of the flood
The stars at night turned you to dust
Un jour j'ai voulu être la meilleure
Aucun vent ou chute d'eau n'auraient pu m'arrêter
Et vint alors la ruée de l'inondation
Les étoiles nocturnes te changent en poussière
Where Is My Love ?

Hate
In the wind I crunch I want to die
Hey come here
I Don't Blame You
They said you were the best,
Ils disaient que tu étais le meilleur, Mais ils n'étaient que des gamin Alors tu te rappellerais les maisons rasoirs dans lesquelles tu as grandi Le simple fait qu'ils connaissent ton nom, Ca n'veut pas dire qu'ils savent d'où tu viens Quel triste tour tu croyais devoir jouer Mais je ne te reproche rien Ils ne l'ont jamais possédé Et tu ne leur as jamais rien dû, de toute façon. Je ne te reproche rien.
They can give me pills
Or let me drink my fill
The heart wants to explode far away
Where nobody knows
Dans le vent je croque je veux mourir
Ils peuvent me donner des pilules
Ou me laisser boire jusqu'à m'en remplir
Le cœur veut exploser loin
Où personne ne sait
Let me whisper in your ear
I hate myself and I want to die
Hey viens ici
Laisse-moi te murmurer à l'oreille
Que je me hais et que je veux mourir
But then they were only kids
Then you would recall the deadly houses you grew up in
Just because they knew your name,
Doesn’t mean they know from where you came
What a sad trick you thought that you had to play
But I don’t blame you
They never owned it
And you never owed it to them anyway
I don’t blame you

Free
Everybody come together
Free
Everybody get together
Free
It’s okay if you can stand to let her dance
It’s okay it’s your right, come on and take a chance
True Romance, when you dance
Free
Que tout le monde arrive ensemble
Libre
Que tout le monde se mette ensemble
Libre
C'est bon, tu peux te lever pour la faire danser
C'est bon, c'est ton droit, viens et prends le risque
Vraie idylle, quand tu danses
Libre
Werewolf
Oh the werewolf, oh the werewolf
Oh le loup-garou, oh le loup-garou
Arrive en marchant
Comes stepping along
He don’t even break the branches where he’s gone
Once I saw him in the moonlight, when the bats were a flying
I saw the werewolf, and the werewolf was crying
Il ne casse même pas les branches quand il part
Je l'ai vu une fois au clair de lune, quand les chauves-souris étaient de sortie
J'ai vu le loup-garou, et le loup-garou pleurait
Maybe Not
We can all be free
Maybe not in words
Maybe not with a look
But with your mind
On pourrait tous être libre
Peut-être pas dans les mots
Peut-être pas dans le regard
Mais dans notre esprit
King Rides By
Like a little novel,
I wanted to read again and again,
Would I be in your novel,
Would I begin and end in it?
Que je voulais lire encore et encore,
Serais-je dans ton roman,
Commencerais-je et finirais-je dedans ?
If I had a place,
And space for your little boy eyes,
Could you really believe,
I certainly dare you,
I do not want to scare you,
Anymore.
Si j'avais une place,
Et de l'espace pour tes yeux de petit garçon,
Peux-tu réellement croire
Que je te défierai avec certitude ?
Je ne veux pas te faire peur,
Plus jamais.
Site Officiel
0/10 sur 0 vote
Sélectionnez une note dans le menu déroulant.
1. Evaa Le 25/09/2007 à 20:53
Créer un site internet gratuit avec E-monsite.com
- Signaler un contenu illicite
- Voir d'autres sites dans la catégorie Pages personnelles
Concert -
Videos Droles
- Clips musique
- Cours création de site web